忍者ブログ

หนังไทย

[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

星の王子様



ゴー、ダーカンダー、カイヨーイの3人は「星の王子様」の芝居を見ているところ。

หมาจิ้งจอก : สวัสดี
(キツネ) こんにちは

เจ้าชายน้อย : เธอเป็นใครเหรอ
(王子様) 君だれ?

หมาจิ้งจอก : เป็นใคร แต่งตัวนะน้อง เจ้านี้ดูไม่ออกว่าเป็นอะไร เป็นลิงมั้ง
(キツネ) 誰って?このかっこう見てわからないの?サルかもね。

เจ้าชายน้อย : ออ ลิงเหรอ
(王子様) ああ、サルかあ。

หมาจิ้งจอก : เป็นหมาจิ้งจอก
(キツネ) キツネだよ。

เจ้าชายน้อย : หมาจิ้งจอก ????กับเล่นฉันซิ ฉันกำลังเหงาอยู่นะ
(王子様) キツネなの。???僕と遊んでよ。いまひとりなんだ。

หมาจิ้งจอก : ฉันนะยังเล่นกับเธอไม่ได้หรอกนะ เจ้าชายน้อย
(キツネ) まだあなたとは遊べないよ、王子様。

หมาจิ้งจอก : เพราะว่าฉันนะ ยังไม่ถูกทำให้เชื่อง
(キツネ) だって私はまだ馴らされてないから。

เจ้าชายน้อย : ทำให้เชื่อง เป็นไงเหรอ
(王子様) 馴らすってどういうの。

หมาจิ้งจอก : ทำให้เชื่องก็คือ การสร้างความสัมพันธ์
(キツネ) 馴らすとはすなわち関係を築くこと。

เจ้าชายน้อย : การสร้างความสัมพันธ์
(王子様) 関係を築く。

หมาจิ้งจอก : เราต้องเริ่มจาก เราต้องมีความอดทน
(キツネ) まず忍耐が必要。

เจ้าชายน้อย : ความอดทน
(王子様) 忍耐。

หมาจิ้งจอก : ข้อสองนะจ๊ะ เวลาเรามีความสัมพันธ์กันแล้วเนีย เราจะต้องตรงต่อเวลา
(キツネ) ふたつめはね、関係が成立したら時間を守る。

หมาจิ้งจอก : ส่วนข้อสุดท้ายนะ สำคันมากๆ เลยนะเจ้าชายน้อย
(キツネ) 最後の条件はとても大切よ、王子様。

หมาจิ้งจอก : เพราะเจ้าชายอะ จะต้องรับผิดชอบต่อทุกความสัมพันธ์ที่เธอสร้างขึ้นมา
(キツネ) 築き上げたすべての関係に対して責任を持つこと。

หมาจิ้งจอก : แต่เจ๊เนี่ย ก็ไม่ค่อยจะเข้าใจเหรอกนะ ทำไมมะนุษมันลืมๆ กันจัง ข้อเนี่ยมันยากตรงไหน จิ้งจอกไม่เข้าใจจริงๆ
(キツネ) でも私にはよくわからない。どうして人間は忘れっぽいのか。何も難しいことないのに。私には全然理解できない。


芝居が終わり三人で食事中。

ดากานดา : คนที่เล่นเป็นหมาจิ้งจอกอะ บ้าดีเนอะ
(ダーカンダー) キツネの役した人、バカっぽくていいね。

โก้ : แต่น่ารักดีนะ
(ゴー) でもかわいいね。

ดากานดา : จริงเหรอ
(ダーカンダー) そう?

ดากานดา : แล้วโก้ชอบฉากไหนยะ
(ダーカンダー) それで、ゴーはどのシーンが気に入った?

โก้ : ชอบทนอที่เจ้าชายคุยกับหมาจิ้งจอกอะ
(ゴー) 王子様とキツネの会話。

ดากานดา : เหมือนกันเลย
(ダーカンダー) おんなじ!

โก้ : ตอนที่เจ้าชายกำลังจะไปอะ แล้วหมาจิ้งจอกบอกว่า
(ゴー) 王子様が行くとき、キツネが言ったセリフ。

โก้ : ได้สีของข้าวสาลี น่ารักมากเลยนะ
(ゴー) 「小麦の色を手に入れた。」 とってもかわいいね。

ดากานดา : อุ๊ย มีอีกอันหนึง ตอนที่หมาจิ้งจอกบอกว่า ถ้าเธอเคยมาตอนบ่ายสามโมง
(ダーカンダー) もうひとつ。キツネが言ったセリフ。「あなたがいつも3時に来る習慣なら」

ดากานดา & โก้ : พอบ่ายสองโมง ฉันก็จะมีความสุข
(ダーカンダー&ゴー) 「2時ごろになると私は幸せな気持ちになる。」

ไข่ย้อย : เหมือนโรนัลดโด้เลย อ้าวหมาที่บ้านฉันไงที่เคยเล่าให้ฟัง
(カイヨーイ) ロナルドと同じだ。家で飼ってる犬だよ、話したことがあっただろ。

ไข่ย้อย : พอเจ็ดโมงนะ มาตรงเวลาตลอดเลยขอข้าวกิน
(カイヨーイ) いつも7時ちょうどにエサをあげてたんだ。

ไข่ย้อย : แล้วเดี๋ยวนี้นะ พอเห็นฉันนะ น้ำลายไหลย้อยเลย
(カイヨーイ) いまでは、僕の顔を見るとよだれをたらすようになったんだよ。

PR

コメント

コメントを書く