×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
寺祭りで我を忘れてノーラーを踊っているピー・テーン。
พี่แตน : นี่ไงการแสดงพื้นเมืองของภาคใต้ บ้านเราไม่ค่อนมีหรอก พี่เห็นครั้งแรกตื่นตาตื่นใจมากเลย
(ピー・テーン) これこれ、南タイの伝統舞踊。私たちの故郷(バンコク)にはないわよね。初めて見たから興味津々。
พี่แตน : นี่เค้าเรียกว่าอะไรนะ น้องนุ้ย
(ピー・テーン) これなんて呼ぶの?ヌイ。
นุ้ย : เค้าเรียกว่าโนรา
(ヌイ) ノーラー。
พี่แตน : โนรานี่ไง ที่เราเคยได้ยิน???อยู่บ้านเรา
(ピー・テーン) そうそうノーラー。
หมู : ????มาบ่อย????
(ムー) ????
พี่แตน : คือ...พี่เป็นคนทักษะการเต้นสูง
(ピー・テーン) 私は踊りの才能があるのよ。
ピー・テーンはヌイを見て
พี่แตน : อะอะอะอ่า..วันนี้แต่งตัวมาซะสวยทีเดียวน้า แต่???อย่ามายืนใกล้ๆพี่ เดี๋ยวจะดูธรรมดา
(ピー・テーン) あらあら、今日はめかし込んでるわね。でも私のそばに近寄らない方がいいわよ。普通に見えるから。
PR
コメント