忍者ブログ

หนังไทย

[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ピー・テーンはバンコク市民?



พี่แตน : กินไข่สดทุกวันนะดีรู้ไหม มันบำรุงสุขภาพ ร่างกายได้แข็งแรงกำยำ
(ピー・テーン) 毎日生卵を食べるのはいいことよ。栄養満点。体がじょうぶになるわ。

นุ้ย : เป็รไงมั่ง เมื่อคืนหลับสบายไหม
(ヌイ) どう?昨日はよく眠れた?

นุ้ย : หมู ลืมแนะนำ เนี่ย พี่แตน
(ヌイ) ムー、紹介し忘れてた、この人はピー・テーン。

นุ้ย : เคยเจอเลยแล้วนี่
(ヌイ) もう会ってたわよね。

พี่แตน : ใช่ไหม จำพี่ได้ไหม
(ピー・テーン) 私のこと覚えてる?

ไข่ย้อย : ได้ฮะ
(ムー) 覚えてます。

นุ้ย : พี่แตน เนี่ย หมู
(ヌイ) ピー・テーン、この人はムー。

นุ้ย : คนกรุงเทพ
(ヌイ) バンコクの人

พี่แตน : เป็นคนกรุงเทพฯเหรอ พี่ก็คนกรุงเทพฯ
(ピー・テーン) バンコクなの?私もバンコク。

โอย ตายแล้ว คุยมาตั้งนานไม่รู้ว่าบ้านเดียวกัน
あらまあ、全然知らなかったわ、出身が同じだなんて。

แต่พี่ยะนะ โชคร้ายต้องพลัดพรากถิ่นฐานบ้านเกิดมาอยู่ที่นี้
でも私はね、運が悪いことに故郷を離れてここに来たのよ。

แต่พรันพรือก็ยังไม่ชิน ไม่ใช่บ้านเราเนอะ หมูว่างั้นไหม
でもどうやっても慣れないのよ。自分の故郷じゃないものね、ムー、そう思わない?

พี่นี่ปรับตัวแทบตาย นี่คิดถึงกรุงเทพฯนะนี่
必死でなじもうとしてるのよ。バンコクが恋しいわ。

เป็นไงพาต้า พาต้าที่มีคิงคองนะน้องหมู
どうなってるかしらパーター。パーターっていうキングコングのあるところ。

พี่คิดถึงมากเลยไม่ได้ไปมานาน
とっても懐かしいわ、ずっと行ってないから。

นี่ไม่มีปัญญาหรอก ชาตินี้ไม่มีภัญญาเห็นหรอกเนอะ
(ヌイを指さして) この子は行く甲斐性なんてないわよ。死ぬまで見れないわよ。

สมัยก่อนนี้พี่ไปหมด พาต้า ไทยไดมารู พอมาอยู่ที่นี่...
昔はいろんなところへ行ったのよ。パーターにタイ大丸。ここへ来てからはね... (果てしなく続くおしゃべり)



* パーター = バンコクに昔からある庶民的デパート
* ภาษาใต้ :, พรันพรือ.....อย่างไรกันดี.
PR

コメント

コメントを書く